ARCs: AgrarianReform Communities (Communautés de la réforme agraire)
تتعلق الفقرتين 14 و18 من المادة الرابعة عشر من الدستور بواجب الدولة في الحفاظ على التراث التاريخي والثقافي للأمة وحمايته وإثرائه.
CARP: Comprehensive AgrarianReform Program (Programme de réforme agraire d'ensemble)
ويشمل هذا البرنامج مشاريع كإعداد عرض ثقافي منتظم؛ وإصدار منشورات أو أشرطة فيديو؛ وترميم الأماكن الأثرية، مما سيكون من شأنه إغناء الأنشطة السياحية.
DAR: Department of AgrarianReform (Département de la réforme agraire)
وكذلك تساعد اللجنة الوطنية للثقافة والفنون المتاحف، والمعارض، والمكتبات، ودوائر المحفوظات، وغيرها من المؤسسات الثقافية الشبيهة، والوكالات الحكومية، والمنظمات المعنية بالفنون، والمدارس، على تصميم وإعداد المعارض التي تبرز جوانب معينة من الثقافة الفلبينية والفنون.
CARL: Comprehensive AgrarianReform Law (Loi sur la réforme agraire d'ensemble)
وللمشاريع الموضوعة في إطار هذا البرنامج أشكال شتى.
PARC: Presidential AgrarianReform Council (Conseil présidentiel pour la réforme agraire)